Monday, March 30, 2015

Login Powered by WordPress Copyright 2015 SALT Cymru All rights reserved. News Magazine Theme 640

Research Resources of the Language Technologies Unit | SALT
Categories Resources Language Resources Terminology Reports Presentations Corporau lexica Presentations Newsletter Events News Network Working Papers Standards Standards ISO Standards SALT LISA OASIS Standards Speech ae Technology Text to Speech Language Technologies Unit
Welsh basic speech ae recognition project - developed a small pilot project, funded by the Welsh Language Board, the calculator is driven by mouth as a way of demonstrating the potential of speech recognition Welsh. The laboratory prototype software that resulted from this, rather than a program ae ready for the market, but all the documentation, ae software and data are available here.
CEG (Corpus Electronics of Welsh) - The Unit is responsible for maintaining CEG, a corpus of 1,079,032 words of written Welsh prose, ae based on 500 samples of approximately 2000 words each. They were selected from a representative range of contemporary Welsh prose texts (mainly 1970). A corpus of this type is suitable for statistical studies of language. CEG website offers accounts of the prevalence of raw word forms and lemata. For more information, please visit the CEG.
Field-T - Interface creation and development of terminological dictionaries and resources online are Field-T. ae It is a way to terminologists and subject specialists collaborate over the web to standardize terminology. The technology to create a database based on international standards ISO categorization data. It forms a storage space for the development of electronic versions of dictionaries master Cysgeir, the National Gateway Terms and reservoirs lexical and terminological others. It facilitates publishing ae dictionaries in different formats, eg on paper, on CD, on the web, on mobile phones.
Components Terminology Portal ae - The Terminology Portal has been developed so that it can be integrated within other websites. This is done by using a piece of code and API key. Look at the source code of this page for an example of the necessary code that you can copy and modify for your own website. Contact us for an API key (free) that will enable your website ae look and extend the results of the Terminology Portal.
Welsh Synthetic Voice WISPR - Welsh synthetic voice developed by the Language Technologies Unit as part of a project WISPR (Welsh and Irish Speech Processing Resources). A resource development project ae released under an open license BSD. The resources that are available here.
The company has Bitlips language technologies ...
Login Powered by WordPress Copyright 2015 SALT Cymru All rights reserved. News Magazine Theme 640 designed by antisocialmediallc.com

No comments:

Post a Comment